Resumen:
La Secretaría de Salud de México, como respuesta al reconocimiento oficial de la diversidad cultural en el país, ha promovido un programa que incorpora la dimensión sociocultural en la atención médica. Este programa recomienda a los prestadores de servicio que busquen información acerca de las características de los grupos étnicos con respecto a aspectos culturales, incluyendo el idioma. En este artículo mostramos que si bien entender aspectos culturales de los pueblos indígenas es crucial en el desarrollo de un programa culturalmente sensible, es de suma importancia, asimismo, también tomar en cuenta aspectos relacionados con la comunicación intercultural, como es el caso de las diferencias en las expectativas de lo que es la consulta médica entre un paciente indígena y un profesional de la salud mestizo. Estas diferencias pueden sesgar la prestación de servicios, lo cual, en última instancia, puede afectar la satisfacción del paciente, la adherencia al tratamiento y subsecuentemente su salud.
Descripción:
The Mexican Ministry of Health, as a response to the State’s official acknowledgement of the cultural diversity in the country, has promoted a program that incorporates a socio-cultural dimension in medical attention. This program encourages healthcare providers to seek information about the characteristics of indigenous ethnic population regarding cultural aspects, including language. In this paper we show that although understanding cultural aspects of indigenous groups is crucial in the development of a culturally-sensitive view of health care service provision, it is also of paramount importance to observe aspects concerning intercultural communication issues, such as differences in expectations regarding medical consultation between an indigenous patient and a non-indigenous physician. These differences may lead to bias in health service provision which may ultimately affect patient satisfaction, adherence to treatment and subsequently, health outcomes.