Resumen:
La escuela Normal está cada vez más centrada en la atención del estudiante como
persona que se construye en el proceso de aprendizaje profesional, en la formación
de profesionales competentes y comprometidos con la educación de nuestro país y
el desarrollo social, lo que constituye una preocupación y un motivo necesario del
que ocuparse.
La necesaria búsqueda de fortalecer la autonomía en los alumnos, como una
habilidad para actuar, formar y conducir planes de vida y proyectos personales y al
mismo tiempo afirmar derechos, intereses, límites y necesidades que les permita
desarrollar diversas competencias genéricas o profesionales y considerando las
distintas disciplinas relacionadas con su profesión, los conocimientos que se
construyen en relación a los contextos culturales en que se desenvuelven.
Descripción:
The Normal School is increasingly focused on the attention of the student as
person who is built in the process of professional learning, in training
of competent professionals committed to the education of our country and
social development, which constitutes a concern and a necessary reason for
to deal with.
The necessary search to strengthen autonomy in students, as a
ability to act, form and conduct life plans and personal projects and to
at the same time affirm rights, interests, limits and needs that allow them
develop various generic or professional competencies and considering the
different disciplines related to their profession, the knowledge that is
They are constructed in relation to the cultural contexts in which they operate.